外国語学習的ブログ by 語学中(英語とスペイン語)
TOEIC990・英検1級・通検2級・西検3級のMIKAの英語&スペイン語の語学学習ブログ。英語を使う仕事をしながら、通訳学校で勉強中。2007年FISノルディックスキー世界選手権札幌大会では公式通訳(英語)として勤務。
Ads by Google
--年--月--日 (--) --:-- | edit
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
ラジオスペイン語講座ディクテーション-11/17分
2005年11月17日 (木) 14:38 | edit
今日もディクテーションに挑戦。
今日も、って、昨日はやっていないけど。。。

ど〜してもわからず、全然見当も付かないところが1箇所あります。
で、あんまり自信のないところは、もっといっぱいあります。


まずは、冒頭のあいさつ。
¡Hola, amigos! ¡Hola, Nori! Pues, hoy, estoy también muy contenta. Fíjate.
¿Muy contenta otra vez? ¿Por qué?
Pues, mira, porque hoy vamos a poner una sevillana, y a mí es que me gusta muchísimo bailar.
¡Ah, qué bien!
Me estoy pensando si me vas a dejar bailar aquí en el estudio.
¿Aquí en el estudio? Pues, baila, olé.

"El Tesoro Sevillano"が探している宝ではなかった。残念。
¡Qué lástima! No es el tesoro que buscan.
¡Qué chasco!, ¿no?
¡Qué chasco!

音楽が出てきたので、sevillanasの話。
Oye, Eva, aquí se trata de la música española, y para eso, ese tema, pues, no podemos excusar el tema de sevillanas. ¿Nos explicas algo sobre esto?
Exacto. Bueno, después vamos a escuchar una sevillana, pero decir que una sevillana se compone de cuatro partes diferentes y la canción es diferente para cada parte y los pasos del baile también son diferentes para cada parte de la sevillana, ¿no? El tempo de la sevillana también es diferente. Hay sevillanas que son muy lentas y hay otras sevillanas que van muy rápidas, ¿no? Y, bueno, decir que no todas las chicas españolas nacemos con un traje de faralá debajo del brazo, ¿no?, sino que, bueno, hay muchísimas chicas españolas que no saben bailar sevillanas o flamenco, y bueno, de hecho, no se aprende como pregunta mucha gente en Japón en la escuela normal. Tienes que ir a una escuela especial para aprender.
¡Qué pregunta más increíble! Eso te hace, eso te lo pregunta.
Sí, sí, sí, sí.

Y tú, Eva, ¿tú personalmente bailas sevillanas?
Pues, sí, un poco. A mí es que me encanta la sevillana, sí.

音楽コーナー。
Bueno, como hemos dicho, vamos a escuchar hoy una preciosa sevillana. Nos la va a cantar Manolo Núñez, El Duende, que es su mote. Y el título de esta canción, de esta sevillana es "Sevillanas El Fandango Y La Jarana".
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL :
comment :
password :
secret : make this comment secret
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
Powered by FC2ブログ. / Template by sukechan.