「ハートで感じる英文法」再放送決定!
ハートで感じる英文法講師による英文法講座
CNN English Expressの定期購読
TOEIC満点を超え、語彙マスターになる!
TOEIC専用の学習手帳
文法・構文・構造別リスニング完全トレーニング
eラーニングによる新TOEIC TEST徹底レッスン
英語力&右脳活性のダブル効果で、聴いているだけで「英語耳」に!
右脳速読 日英バイリンガル速習キット
世界の人と友達になれる☆WORLD FRIENDS
日本人は英語のここが聞き取れない
英語コミュニケーション能力判定テストCASEC(キャセック)
ハングリーフォーワーズ
ドリカムで英語学習!?
DSソフト「スペイン語漬け」
Voy a llamar a María.という文で、Maríaを代名詞にしたら、
Voy a llamarle.とVoy a llamarla.のどちらが正しいかすぐに答えられますか?


この文では、MaríaはCDです。
CDであっても人の場合、前置詞のaを使うから、紛らわしい。
CDもCIも両方ある時は迷わない。
迷うのは、目的語がひとつで、しかもそれが人の時。
見分け方。
ストンと落ちたのは、voz pasivaにしてみる方法。
目的語を主語に変えて受身にできれば、CD。できなければ、CI。
たとえば、
Romeo ama a Julieta.は、
Julieta es amada por Romeo.と言い換えることができるので、
Romeo la ama.が
で、Romero le ama.は
です。別の見分け方。
前置詞のaをparaに置き換えてみる。
変えれたら、CI。変えられなかったらCD。
Romeo ama a Julieta.は、Romeo ama para Julieta.とは言えない。
だから、Julietaは、直接目的語。
あと、
人を物に置き換えができたら直接目的語で、
物に置き換えができないのは間接目的ってのもある。
ちなみに、ちと強引ですが、
目的語が1つしかなかったら直接目的語、ってのもアリ。
ただし、gustar系の動詞は例外です。




(08/26)
t.a.(06/20)
nao(06/03)
アメリカ留学(05/02)
hiroko(03/27)
kle4c(03/22)
さな(12/18)
007(12/18)
リン(11/25)
maria(11/10)
ひよりん(11/08)
ラウル (Raúl)(10/26)
MIKA(10/07)
CJ(05/21)
CJ(05/18)
ひろ2(05/04)
神崎正哉(05/03)
KLE4c(04/21)
MIKA(04/20)
KLE4c(04/19)
スペイン語検定対策本について(04/07)
t.a.(04/07)
ことぺら(03/21)
ハル(02/26)
007(02/22)